鳥のアップリケが可愛いワンピース。
首のところや袖の形も可愛いです。
春はカラフルに行きましょう!
ちなみに、アップリケはフランス語。
ワッペンはドイツ語、エンブレムは英語…
ついでにボタンの語源はポルトガル語、パジャマの語源はヒンディー語(インド)。
ついでに言うとズボンが通じるのは日本だけ。英語のように思えるけどワンピースはアメリカではドレス!
もう何が何やらわかれへん!!!言葉って難しい。
でも、服は言葉の壁を飛び越えると思う。MIXED BAGには「多人種の」って意味もあります。
by ミクストバッグのなおと on 2009年2月23日, no comments
鳥のアップリケが可愛いワンピース。
首のところや袖の形も可愛いです。
春はカラフルに行きましょう!
ちなみに、アップリケはフランス語。
ワッペンはドイツ語、エンブレムは英語…
ついでにボタンの語源はポルトガル語、パジャマの語源はヒンディー語(インド)。
ついでに言うとズボンが通じるのは日本だけ。英語のように思えるけどワンピースはアメリカではドレス!
もう何が何やらわかれへん!!!言葉って難しい。
でも、服は言葉の壁を飛び越えると思う。MIXED BAGには「多人種の」って意味もあります。